Aller au contenu principal
Logo de la Commission européenne
Manuel des normes applicables à l’Immeuble Type (MIT)
BESOINS TECHNIQUES – DISPOSITIONS GENERALES
SÉCURITÉ
Sécurité d'utilisation
Caractéristiques des matériaux

Cabines d'interprétation :

Plancher :

  • Le plancher des cabines à une hauteur d’au moins 60 cm au-dessus du plancher de la salle de réunions considéré comme étant horizontal, cette hauteur pouvant varier en fonction de la dimension de la salle

Revêtements de mur et de sol (Intérieur des cabines)

  • Les surfaces des cabines doivent être non réfléchissantes, résistantes au feu et non toxiques. Elles doivent être correctement insonorisées, ne pas attirer ni retenir la poussière (les moquettes épaisses sont à proscrire sur les parois) et être faciles à nettoyer. Le revêtement de sol doit être posé en dalles. Le matériau doit être antistatique.

Plafond :

  • Le constructeur prévoira une hauteur suffisante pour les salles de conférences.
Dimensionnement

Accessibilité:

  • Le couloir d’accès aux cabines devra avoir une largeur de 1,50 m minimum pour permettre un passage rapide et sûr

Cabines d'interprétation :

Les cabines doivent avoir les dimensions minimales suivantes :

  • largeur : 3,20 m
  • profondeur : 2,40 m
  • hauteur : 2,30 m

Vitrage

  • La hauteur de la vitre doit être de 1,20 m au moins au-dessus de la surface de travail et son bord inférieur doit être au niveau de la surface de travail de la table ou au-dessous (voir C.V.4.3.6.Dimensions minimales des cabines – Croquis C).
  • Les vitrages latéraux doivent avoir au moins la même hauteur et se prolonger de 1,10 m le long de la cloison à partir du vitrage frontal.

La surface de travail (Intérieur des cabines)

  • position : à l’avant de la cabine sur toute sa largeur, assurant à l’interprète assis une vue dégagée de tout ce qui se déroule dans la salle, un soin particulier étant pris pour éviter la transmission de vibrations par les parois de la cabine.
  • hauteur : 0,73 m +/- 0,01 m à partir du sol de la cabine.
  • profondeur utile (c’est-à-dire hors équipements, matériel, etc.) : 0,45 m en fonction de l’angle de vision de l’interprète par rapport à la salle.
  • espace pour les jambes : profondeur minimale 0,45 m, hauteur minimale 0,66 m, sans être entravé par les supports de la surface de travail.
SALUBRITÉ ET BIEN ETRE
Confort
Température et climat ambiante

CVC :

  • température ambiante : 20 à 26 °C (température extérieure -12 à 32°C),
  • humidité relative : TH de 40 % à 65 %.

Cabine d’interprétation

  • température doit être réglable entre 19° C et 23° par un thermostat individuel placé dans chaque cabine,
  • le taux d’humidité relative doit se situer entre 45 et 65 %.

Renouvellement d'air :

  • salle de conférence : 4 renouvellements par heure
  • hall d'accueil : 4 renouvellements par heure
  • cabines d'interprètes et régie : 5 renouvellements par heure
  • stock matériel : 1 renouvellement par heure
  • sanitaires : 50 m³ / h par logette
  • bureau et autres locaux : 30 m³ / h par personne
  • cabine d’interprétation : 75m³/h par personne
  • (concentration en dioxyde de carbone < = 0,1 % la vitesse d’air ne doit pas être supérieure à 0,2 m/s).

ou suivant la prescription ITM-SST 1814.1, le plus contraignant des deux s'appliquant.

Eclairage (Intérieur des cabines)

  • L’interrupteur, facilement accessible à l’interprète, doit permettre un réglage continu de l’intensité lumineuse entre 100 lux et 500 lux minimum, (toutes les valeurs obtenues au niveau de la surface de travail).
  • Par ailleurs, la surface de travail prévue pour chaque interprète doit disposer d’une lampe de table compacte individuelle réglable d’une intensité uniforme de 300 lux au moins, reliée à un circuit de basse tension.

Protection acoustique

Isolation acoustique

Niveau de bruit (cabines):

Les valeurs suivantes seront applicables (y compris pour les conduits d’air, les gaines techniques, etc ...) :

  • salle/cabine : R’w = 48 dB
  • cabine/cabine : R’w = 43 dB
  • cabine/couloir : R’w = 41dB
  • R’w est défini dans l’ISO 717-1 ; pour le mesurage, voir l’ISO 140-4.
  • Le niveau de pression acoustique pondéré « A » engendré par le système de climatisation, l’éclairage et toute autre source sonore, ne doit pas dépasser 35 dB.
  • La durée de réverbération à l’intérieur de la cabine doit se situer entre 0,3 s et 0,5 s, mesurée dans les bandes d’octave de 125 Hz à 4000 Hz (cabine inoccupée).